Кирилл Мозгов (mka) wrote,
Кирилл Мозгов
mka

«Его подход удивительно церковный и непредвзятый»

«Его подход удивительно церковный и непредвзятый»

Скончался российский филолог Виктор Живов


Еще в годы обучения на филологическом факультете я обращался к книгам Виктора Марковича Живова, и для меня стала большим подарком возможность позже познакомиться с ним лично. Также для нас было очень важно, что он принял участие в презентации одного из первых томов серии переводов «Православное богослужение».

Поскольку В.М. Живов занимался историей русского языка и культуры, прекрасно знал церковнославянский язык, нетрудно было предположить, что он сам не испытывает с ним проблем. Тем было интереснее, что он скажет по поводу переводов богослужения на русский язык. Многие филологи относятся к этой идее скептически, поскольку сами понимают церковнославянские тексты и в переводах не нуждаются. Однако Виктор Маркович решил тогда прийти на эту презентацию и поддержать необходимость использования русского языка в богослужении сегодня. Думаю, его выступление запомнили многие.

Ему заранее передали книгу, чтобы он смог с ней познакомиться. И он сказал, что хотя он сам не испытывает потребности в переводе и ему очень нравится, как звучит церковнославянский язык, тем не менее он считает работу по переводу необходимой. Во-первых, потому что многие люди не понимают церковнославянского, и для них это становится препятствием в церкви, и от непонимания ничего хорошего не бывает. Во-вторых, потому что нет никаких принципиальных преград для подобных переводов, и «нет никаких оснований переводить на русский язык Священное Писание и не переводить богослужение». В этом смысле его подход удивительно церковный и непредвзятый.

Очень интересно и его последнее интервью, которое было опубликовано на «Правмире». У него очень трезвенный взгляд и на многие исторические, и на современные реалии. Он действительно хорошо знал и понимал историю нашей страны, и это позволяло ему делать очень обоснованные выводы и о настоящем.

Tags: богослужебные переводы, память, русский язык
Subscribe
promo mka march 17, 2017 10:18 9
Buy for 20 tokens
Сто лет назад Россия лишилась царя. Сначала отрекся Николай II, а так как сына ему было жалко, и интересы семьи оставались для него превыше всего, то отрекся сразу и за наследника, переложив без предупреждения корону на брата. Младший брат последовал примеру старшего... Хаос нарастал, люди жили…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 32 comments