May 18th, 2012

promo mka march 17, 2017 10:18 9
Buy for 20 tokens
Сто лет назад Россия лишилась царя. Сначала отрекся Николай II, а так как сына ему было жалко, и интересы семьи оставались для него превыше всего, то отрекся сразу и за наследника, переложив без предупреждения корону на брата. Младший брат последовал примеру старшего... Хаос нарастал, люди жили…

Выдержки из дневников святителя Николая Японского: 1891 - 1895 гг.

Оригинал взят у ruponia в Выдержки из дневников святителя Николая Японского: 1891 - 1895 гг.

18 / 30 Сентября 1891.

Среда.

Мияконёдзё и Сёонай.

<...> С 7-ми часов назначена была проповедь для язычников... слушателей собралось полный церковный дом и коридор, много стояло и вне; слушали очень внимательно, только мальчишки снаружи мешали криком; продолжалась 1 ч[ас] и 20 м[инут]. <...> Когда язычники разошлись, сказано еще было, но только к христианам и готовящимся к христианству, о необходимости Хр[истьянской] веры для блага Яп[онского] государства, что Яп[онский] народ, несомненно, скоро может сделаться богатым, но если в то же время не примет христианства... то от роскоши и упадка нравов скоро погибнет...


Collapse )

Мы твердо уверены только в том, что кроме Христа нет другой две­ри в Царство Небесное, а также в том, что пред нами самый прямой путь к этой двери, но попадут ли в эту дверь из окольных путей, мы не знаем и предоставляем судить об этом Богу, страшась сами делать это.


"Поминайте наставников ваших"

Совсем недавно мы вспоминали 100-летие со дня рождения удивительного человека - архиеп. Михаила (Мудьюгина). Думаю, что стоит продолжить этот разговор о нем.

Патриаршее приветствие участникам мероприятий, посвященных 100-летию со дня рождения архиепископа Михаила (Мудьюгина)


Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл направил приветствие участникам памятных мероприятий в Санкт-Петербурге, посвященных 100-летию со дня рождения архиепископа Михаила (Мудьюгина).

***

Collapse )

Примечательно, что в годы его управления Астраханской и Вологодской епархиями, несмотря на тяжелые для Церкви времена, не был закрыт ни один храм. Его живая и яркая проповедь с амвона, его размышления о православной вере, его личный вклад в развитие богословской мысли, его участие в разнообразных международных и межрелигиозных встречах и собеседованиях основывались на глубокой убежденности в истине, хранимой Церковью, и подкреплялись веской компетентностью суждений.

Надеюсь, что нынешние юбилейные мероприятия, совершаемые во исполнение апостольской заповеди: «Поминайте наставников ваших, которые проповедывали вам слово Божие, и, взирая на кончину их жизни, подражайте вере их» (Евр. 13:7), послужат укреплению в сердцах учащих и учащихся ревностного стремления к свидетельству о Христе, которое было в центре жизненного пути покойного архипастыря.

Вечная память верному служителю Алтаря Господня Высокопреосвященному архиепископу Михаилу.

КИРИЛЛ, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ

Источники: Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси / Седмица.Ru

К вопросу о переводах богослужебных текстов

От себя добавлю, что архим. Ефрем давно занимается переводами богослужения и имеет колоссальный опыт. Встречу и общение с ним я хорошо запомнил, его доклад на конференции по богослужебным переводам (как и доклад, который там же делал отец Георгий Кочетков) был очень содержательным и интересным. Для меня участие в этой конференции, организованной в 2005 году в Брюле (Германия), было вообще первым опытом выступления в такой аудитории ))

П.С. Спасибо, напомнили - вот статья на основе сделанного там сообщения.

Оригинал взят у gamut в К вопросу о переводах богослужебных текстов
Архимандрит Ефрем (Лэш) о переводах богослужебных текстов.



Несколько мыслей относительно переводов богослужебных текстов:
1) Полностью согласен с тем, что говорит архим. Ефрем (Лэш).
2) Если переводить можно, то переводить нужно. Церковная традиция переводов берет свое начало с самых первых времен Христианства (Христос, например, говорил по-арамейски, а евангелисты писали по-гречески).
3) Перевод должен быть качественным, а для этого над ним должны работать компетентные люди, обмениваясь опытом, что-то критикуя и корректируя.
4) Должна быть возможность совершать богослужение на разных языках, включая как новые переводы, так и древние тексты. Какой язык преимущественно использовать - пускай решает тот, кто молится.
Немного о ЦСЛ:
5) Церковно-славянский язык существенно отличается от русского языка, и в нем, вопреки расхожему мнению, гораздо больше, чем лишь 20-30 слов, которые нужно освоить для полноценного понимания.
6) По моему наблюдению большая часть противников переводов на русский язык в богослужении руководствуются либо привычкой, либо эстетическими предпочтениями (которые, к слову, чаще всего тоже основываются на привычке).
Немного о своем:
7) Лично я люблю слышать, как молятся на разных языках (чаще получается и присоединиться к этой молитве). Сам предпочитаю молиться либо на родном языке, либо на языке оригинала при условии, что я понимаю этот язык (не догадываюсь, что бы это могло значить, а именно понимаю, т.е. смотрел/слышал/сравнивал разные тексты данных молитв).

<>

18 мая 1977 года учрежден Международный день музеев

На очередном заседании Международного совета музеев (ICOM – International Council of Museums), который проходил в Москве в 1977 году, было рассмотрено предложение российской организации о создании профессионального праздника всех музейных работников и специалистов. 18 мая 1977 года ICOM принял решение об учреждении праздника «Международный день музеев». Цель праздника – привлечение внимания общественности к значению и роли музеев в жизни отдельного человека и всего общества в целом.


Collapse )

Подробности Ночи музеев можно изучить ТУТ ))

Омар Хайям (18 мая 1048 — 4 декабря 1131)

Омар Хайям, выдающийся персидский поэт, математик, астроном, философ


Имя Омара Хайяма известно всему миру благодаря написанным им четверостишиям «рубаи». Однако, этим его роль в истории не ограничена. В алгебре он построил классификацию кубических уравнений и дал их решения с помощью конических сечений. А в Иране Омар Хайям известен созданием более точного, по сравнению с европейским, календаря, который официально используется с 11 века.


Collapse )

Иоанн Павел II (Карол Йозеф Войтыла) (18 мая 1920 — 2 апреля 2005)


Иоанн Павел II, 264-й Папа Римский в 1978-2005 годах


Collapse )



Jan Paweł II (łac. Ioannes Paulus II), właśc. Karol Józef Wojtyła (ur. 18 maja 1920 w Wadowicach, zm. 2 kwietnia 2005 w Watykanie) – błogosławiony Kościoła katolickiego, polski biskup rzymskokatolicki, arcybiskup krakowski, kardynał, 264. papież i 6. suwerenny władca Państwa Watykańskiego (16 października 19782 kwietnia 2005), kawaler Orderu Orła Białego.

Poeta i poliglota, a także aktor, dramaturg i pedagog. Filozof historii, fenomenolog, mistyk i przedstawiciel personalizmu chrześcijańskiego.

Завтра будет иначе

Мы спали целую вечность, доверяя прогнозам погоды,
Стабильностью меряя время, забыли дорогу к весне.
Collapse )
Лёд отступает, а это значит --
Мы будем видеться чаще.
Мы будем встречаться чаще,
Взломают асфальт цветы.
Завтра всё будет иначе,
Завтра будет иначе.
Ю.Ю.

Конечно, завтра все будет иначе. Но зависит это только от нас самих. И никакие внешние обстоятельства, никакая общественно-политическая ситуация не может нам помешать. Как, впрочем, и чем-то всерьез помочь.