March 5th, 2008

(no subject)

Мой результат теста
"Каким полушарием ты думаешь
"

Кирилл!

У вас задействованы оба полушария, вы относитесь к очень редким типам гомо сапиенс. Вы мечетесь между нерешительностью и твердостью. Аналитический склад ума сочетается с мягкостью характера. Вы очень внушаемы и потому подвержены чужим влияниям. А перед настоящей опасностью оказываетесь беззащитными. В личной жизни легко сходитесь с людьми. И также легко в них разочаровываетесь. Ваши эмоциональность и решительность предполагают вам быть политиком, священником или учителем.

СОВЕТ: чтобы удача не прошла мимо вас стороной, правильно оценивайте свои возможности и «не зарывайтесь».

[пройти тест]

promo mka march 17, 2017 10:18 9
Buy for 20 tokens
Сто лет назад Россия лишилась царя. Сначала отрекся Николай II, а так как сына ему было жалко, и интересы семьи оставались для него превыше всего, то отрекся сразу и за наследника, переложив без предупреждения корону на брата. Младший брат последовал примеру старшего... Хаос нарастал, люди жили…

Всё будет... dobrze

Все будет добро!
Чувашские чиновники объявили войну слову «окей»

С оригинальной инициативой выступили власти Чувашии, предложившие отказаться от использования ставшего в последнее время общеупотребительным английского слова «окей». Вместо него, по мнению местных чиновников, необходимо ввести в лексикон слово «добро». Таким необычным образом в республике решили начать борьбу за чистоту русского языка.
(http://www.newizv.ru/news/2008-03-03/85618/)

Вот только ударение забыли поставить. А в других славянских языках это слово звучит "до'бре", "do'brze"... А как у нас? Должно ли оно отличаться от существительного "добро"?

Несколько лет назад в Польше меня удивило, как часто наши ровесники, с которыми мы общались, употребляли слово sorry. Наконец я спросил их об этом, и выяснилось, что оно уже давно с английским не ассоциируется и в разговорной речи молодежи заменило более "громоздкое" польское przpraszam...

И вообще, чем плохи две буквы, выражающие целую гамму эмоций? Ну, что за беда, если мы скоро все уподобимся Эллочке-людоедке? Зато понимать друг друга будем быстрее, никакой тебе двусмысленности и третьих планов... Только кто будет всю нашу русскую литературу читать?

С другой стороны, язык на такие вещи реагирует спокойно - если альтернативы нет, то слово приживется, будет более достойный вариант - "оk" исчезнет. Так что паниковать поводов нет. Так же как и отказываться от более выразительных слов родного языка.

Ok?