Кирилл Мозгов (mka) wrote,
Кирилл Мозгов
mka

Русский язык переживает нервный срыв?



Думаю, что нет. Вот нас он точно переживет - со всеми нашими заимствованиями и интернет-коверканиями. Но вообще любопытные размышления о современном состоянии русского языка.

Язык – явление динамическое, он меняется буквально на наших глазах. Что происходит с русским языком сегодня? И какие еще изменения довольно скоро смогут прочно войти в нашу жизнь?

– Очевидно доминирование нескольких тенденций, – рассказывает доцент кафедры общего и русского языкознания ГосИРЯ им. А.С. Пушкина, ведущий редактор журнала «Русский язык за рубежом» Александра Матрусова. – Первое – происходит характерная для культуры постмодернизма карнавализация языка, т.е. наблюдается всё больше и больше игры в языке. Отсюда и такое популярное явление, как троллинг в интернете.

Главный признак карнавализации – активное использование в публичной речи внелитературных элементов языка, таких как диалектизмы, жаргонизмы и просторечия
Что такое карнавализация языка? Представьте себе красочный маскарад, где все гости блистают в абсолютно разных костюмах: от древних царей до девушек из субкультуры винишко-тян. И все вместе они веселятся и играют. Кажется, что эти абсолютно разные люди не найдут общего языка, но наши опасения не оправдаются. Сейчас такой маскарад представляет и русский язык. Главный признак карнавализации – активное использование в публичной речи внелитературных элементов языка, таких как диалектизмы, жаргонизмы и просторечия, регулярное использование неосвоенных заимствований. Хорошо это или плохо – мнения исследователей расходятся. Однако в последнее время доминирует идея, что любая игра с языком – признак неравнодушия современных говорящих и пишущих к русскому языку.

– Другая тенденция касается заимствований, – говорит Матрусова. – Язык всегда заимствует. То, что ему нужно, он сохранит, а лишнее отпадёт само.

Интересно, как долго в нашем языке продержатся такие заимствования, как хайп, биткоин, майнинг? Есть слова, настолько закрепившиеся в повседневной речи, что их «заимствованность» мы уже не чувствуем. Например, слова барабан, деньги, таракан, утюг русский позаимствовал у тюркских языков, бульон, абажур, адрес, ажур – у французского, а банда, замша, парикмахер – у немецкого. Потребовалось не одно столетие для того, чтобы эти слова стали восприниматься абсолютно своими. Но и без некоторых современных иностранных слов мы уже не представляем себе, как жили раньше. Селфи, фактчекинг, стартап, блогер. Попробуйте заменить их на адекватные русские эквиваленты!

Полный текст
Tags: русский язык, сказано
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Здравствуйте!

    Доброго времени суток всем ЖЖителям! Рад видеть всех на этой страничке. Ее тематика многообразна, поскольку мне хотелось бы поделиться и…

  • С днем памяти прп. Серафима!

    О прп. Серафиме говорит отец Павел Адельгейм 1 августа 2013 года. Через несколько дней сам отец Паве был убит.

  • 11 марта

    Спасибо всем, кто помнит этот журнал. Его страница перевернута, судя по всему, окончательно. Замены ему нет. Просто жизнь идет дальше. Для общеня…

  • С наступившим 2019 годом!

  • Рождество...

    Сегодня уже многие христиане празднуют Рождество Христово. Поздравляю! А Константин Евгеньевич празднует 60-летие, что замечательно. Но вообще…

  • Лики эпохи: по велению сердца и зову чести

    Люди не могут жить без милосердия и без общения. Проявление милосердия есть исполнение Божьей воли и человеческая потребность. Семинар посвящен…

promo mka march 17, 2017 10:18 9
Buy for 20 tokens
Сто лет назад Россия лишилась царя. Сначала отрекся Николай II, а так как сына ему было жалко, и интересы семьи оставались для него превыше всего, то отрекся сразу и за наследника, переложив без предупреждения корону на брата. Младший брат последовал примеру старшего... Хаос нарастал, люди жили…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments